Песню группы «Любэ» жители китайского города Цицикар, где вскоре пройдёт международный фестиваль детских хоровых коллективов, теперь будут напевать наравне с «Катюшей» и «Подмосковными вечерами». Хоровая студия «Сосенка» из Заснежинска решила специально для фестиваля сделать кавер-версию песни «Там за туманами» на китайском языке.

Кстати, китайские меломаны неплохо знакомы с русской эстрадой. Ходят слухи, что там очень популярны песни Витаса и Виагры. А перевод песни «Там за туманами» («Nali zai wu houmian» — в китайской версии) был сделан профессиональным китайским поэтом Ли Сунь, который знает русский язык ещё со времен советско-китайской дружбы. Поэт-переводчик при этом уверен, что вполне себе фольклорная песня «Любэ» имеет все шансы стать хитом по ту сторону Амура.

0
0