Алфавитный перечень национальностей и этнических наименований сообщает нам, что  хуй это китайские мусульмане, а хуйцзу и лао хуйхуй варианты наименования народа хуй.

«Представителей этого народа, переселившихся в XIX веке в Среднюю Азию и Казахстан, называют дунгане. Говорят они на диалектах китайского языка и пишут китайскими иероглифами.
С этим народом, точнее с его названием, в российской этнографии имеются понятные проблемы. сейчас слог «hui», в силу неблагозвучности, принято в русской транскрипции записывать как «хуэй».
Владимир Афанасьевич Обручев (вдающийся геолог и писатель, автор книг «Земля Санникова» и «Плутония») в своих «Золотоискателях в пустыне» транскрибировал этот этноним как «хой-хой».
Между тем слог «hui» звучит скорее как «хуи?» (с ударением на последнюю гласную и вопросительной интонацией). При этом, «И» здесь настолько короткое, что больше напоминает «Й».
С интонациями в китайском языке, впрочем, сложно. Этот слог может быть произнесен с четырьмя разными интонациями, и в каждой — разное значение (например, фраза «хуй, хуй, хуй», при должном интонировании, переводится с китайского как «мусульманин опаздывает на собрание»).» (*)

0
0